盈博国际娱乐城-大发娱乐在线-八大胜博彩娱乐城

學(xué)術(shù)交流

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 學(xué)術(shù)交流 > 正文

鑄牢中華民族共同體意識(shí)·名師講堂十三講 《西夏文獻(xiàn)中的‘藏式詞’》

作者:馬欣儀    編輯:楊敏     校審: 審簽: 王志軍      發(fā)布時(shí)間:2025-10-15    訪(fǎng)問(wèn)量:

2025 年 10 月 11 日下午,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類(lèi)學(xué)研究所聶鴻音研究員受邀在西北民族大學(xué)西北新村校區(qū),以“西夏文獻(xiàn)中的‘藏式詞’”為題開(kāi)展學(xué)術(shù)講座。80余位師生線(xiàn)上線(xiàn)下同步聆聽(tīng)。講座由鑄牢中華民族共同體意識(shí)研究院院長(zhǎng)扎西當(dāng)知教授主持。

講座中,聶鴻音老師指出“藏式詞”是西夏文對(duì)藏語(yǔ)詞匯的硬譯,如“如來(lái)”譯“實(shí)來(lái)”,“比丘”譯“善起”,都是民族文化交融的見(jiàn)證。他結(jié)合黑水城出土的藏文注音西夏佛經(jīng)殘片史料等,梳理藏傳佛教入西夏脈絡(luò),體現(xiàn)了各民族早期文化交往互鑒的過(guò)程。他還分析了“藏式詞”的特點(diǎn),西夏譯經(jīng)依藏文格式標(biāo)注經(jīng)名來(lái)源,部分術(shù)語(yǔ)譯法特殊,且與“漢式詞”在西夏文獻(xiàn)中共存,反映各民族文化“和而不同”,在西夏和諧共生。此外“藏式詞”影響力延續(xù)至明代,如保定 1502 年西夏文經(jīng)幢人名仍存藏語(yǔ)痕跡,見(jiàn)證了文化記憶的傳承。

扎西當(dāng)知在總結(jié)中表示,聶鴻音教授的講座以“藏式詞”為切口,展現(xiàn)各民族通過(guò)語(yǔ)言互譯共建多元一體文化的歷程,內(nèi)容豐富,深入淺出,為西夏文獻(xiàn)與藏學(xué)交叉研究提供新思路,助力我們深化民族文化交融史認(rèn)知具有很大的啟發(fā)意義。