盈博国际娱乐城-大发娱乐在线-八大胜博彩娱乐城

學(xué)院新聞

國(guó)際會(huì)議口譯協(xié)會(huì)(AIIC)江紅女士應(yīng)邀開(kāi)展學(xué)術(shù)講座與交流

作者:周澤坤

編輯:袁嘉

審簽: 豆存祥

發(fā)布時(shí)間:2023-12-22

瀏覽次數(shù):[]

    在學(xué)校全面推進(jìn)教育教學(xué)和人才培養(yǎng)高質(zhì)量發(fā)展之際,學(xué)校申報(bào)“西部高校優(yōu)秀中華文化國(guó)際傳播人才培養(yǎng)研究”項(xiàng)目,推動(dòng)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位學(xué)科建設(shè)和人才培養(yǎng)高質(zhì)量發(fā)展,開(kāi)展研究生學(xué)術(shù)月活動(dòng)。近日,學(xué)校國(guó)際處、研究生處和外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合舉辦學(xué)術(shù)講座,講座邀請(qǐng)到了國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(AIIC)會(huì)員、聯(lián)合國(guó)認(rèn)證口筆譯員江紅女士擔(dān)任主講。江紅女士曾在聯(lián)合國(guó)工作,并在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院、香港理工大學(xué)以及香港中文大學(xué)任教,積累了豐富的口筆譯實(shí)踐和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。

    講座主題緊扣同聲傳譯與交替?zhèn)髯g的教學(xué)與自我練習(xí),內(nèi)容涵蓋了理論研究和實(shí)際訓(xùn)練的多個(gè)方面。在理論層面,江紅女士介紹了Daniel Gile的Effort模型、Barbara Moser的信息處理模型、以及Robin Setton的相關(guān)性理論分析等。

    口譯訓(xùn)練的課程安排是講座的重要組成部分,江紅女士詳細(xì)闡述了口譯課程漸進(jìn)分叉式和平行式的設(shè)計(jì)。在口譯技能的訓(xùn)練方面,江紅女士提到了口譯技能、知識(shí)和語(yǔ)言三足鼎立的觀(guān)點(diǎn),同時(shí)深入剖析了Effort模型在同聲傳譯和交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用,包括Listening effort、Memory effort、Production effort以及Coordination effort等方面。

    講座不僅圍繞口譯技能展開(kāi),還關(guān)注了口譯教學(xué)的方法和學(xué)習(xí)過(guò)程。江紅女士指出,教與學(xué)的平衡是成功的關(guān)鍵,學(xué)生需要在語(yǔ)言功底、知識(shí)積累、口譯技巧等方面取得平衡。她還介紹了多種口譯技能的訓(xùn)練方法,包括同傳、跟讀、視譯等,使學(xué)生能夠全面提升口譯水平。

    此次學(xué)術(shù)講座為西北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的師生們提供了難得的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),激發(fā)了大家對(duì)口譯專(zhuān)業(yè)的興趣,也為提升口譯教學(xué)質(zhì)量和水平提供了有益的經(jīng)驗(yàn)和啟示。