10月9日晚,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)外文局翻譯院院長(zhǎng)黃玉龍受邀為學(xué)院師生開(kāi)展了一場(chǎng)題為《加快應(yīng)用型外語(yǔ)人才培養(yǎng) 投身新時(shí)代國(guó)際傳播實(shí)踐》的學(xué)術(shù)講座。講座由學(xué)院副院長(zhǎng)張榮主持,歷時(shí)兩個(gè)多小時(shí),學(xué)院專(zhuān)業(yè)教師、研究生、本科生共330多人參加。
黃院長(zhǎng)基于自己豐富的國(guó)際傳播經(jīng)驗(yàn),從“新時(shí)代”的時(shí)間界定入手,以提問(wèn)的方式和學(xué)生互動(dòng),并通過(guò)生動(dòng)的實(shí)例,告訴我們新時(shí)代“新”在何處,如何根據(jù)這些“新”的特點(diǎn),來(lái)改變我們的傳播方式,從而更符合對(duì)象國(guó)目標(biāo)受眾接受的習(xí)慣,講好中國(guó)故事,尤其是講好中國(guó)式現(xiàn)代化的故事。黃院長(zhǎng)強(qiáng)調(diào),要成為做好國(guó)際傳播的外語(yǔ)人才,“外語(yǔ)是基礎(chǔ),專(zhuān)業(yè)是支撐,文化是關(guān)鍵”。作為外語(yǔ)人,要提升“內(nèi)知國(guó)情,外曉世界,融通中外”的綜合能力,方能投身新時(shí)代國(guó)際傳播工作。講座過(guò)程中,黃院長(zhǎng)不時(shí)與學(xué)生互動(dòng),并在講座結(jié)束之際回答了學(xué)生提出的問(wèn)題。部分同學(xué)還分享了自己對(duì)黃院長(zhǎng)講座的認(rèn)識(shí)與感悟,普遍反映此次講座開(kāi)拓了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),認(rèn)識(shí)到了自己作為外語(yǔ)人講好新時(shí)代中國(guó)故事的重任。
黃院長(zhǎng)知識(shí)淵博、博古通今,他的講座思想深刻、內(nèi)容豐富,既有政治上的高度,又有實(shí)踐上的深度,同時(shí)也有接地氣的溫度,更飽含對(duì)青年一代投身國(guó)際傳播事業(yè)的殷切期望,為我們指明了外語(yǔ)人才培養(yǎng)的新方向。學(xué)院在今后的發(fā)展中,將充分發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),探索如何培養(yǎng)“內(nèi)知國(guó)情,外曉世界,融通中外”的新時(shí)代國(guó)際傳播應(yīng)用型外語(yǔ)人才。